महाभारत आदि पर्व अध्याय 3 श्लोक 59-66

अद्‌भुत भारत की खोज
Bharatkhoj (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित ११:१७, २९ जून २०१५ का अवतरण
नेविगेशन पर जाएँ खोज पर जाएँ

तृतीय अध्‍याय: आदिपर्व (पौष्यपर्व)

महाभारत: आदिपर्व: तृतीय अध्याय: श्लोक 52- 65 का हिन्दी अनुवाद

तदनन्तर जब सूर्यदेव अस्ताचल की चोटी पर पहुँच गये, तब भी उपमन्यु गुरू के घर पर नहीं आया, तो उपाध्याय ने शिष्यों से पूछा-‘उपमन्यु क्यों नहीं आया ?’ वे बोले वह तो गाय चराने के लिये वन में गया था।

तब उपाध्याय ने कहा-‘मैने उपमन्यु की जीविका के सभी मार्ग बन्द कर दिये हैं, अतः निश्चय ही वह रूठ गया है; इसीलिये इतनी देर हो जाने पर भी वह नहीं आया, अतः हमें चलकर उसे खोजना चाहिये।’ ऐसा कहकर शिष्यों के साथ वन में जाकर उपाध्याय ने उसे बुलाने के लिये आवाज दी-‘ओ उपमन्यु! कहाँ हो बेटा ! चले आओ’। उसने उपाध्याय की बात सुनकर उच्च स्वरं में उत्तर दिया-‘गुरूजी ! मैं कुएँ में गिर पड़ा हूँ।’ तब उपाध्याय ने उससे पूछा-‘वत्स ! तुम कुएँ मे कैसे गिर गये ?’ उसने उपाध्याय को उत्तर दिया-‘भगवन् ! मैं आक के पत्ते खाकर अन्धा हो गया हूँ; इसीलिये कुएँ में गिर गया’। तब उपाध्याय ने कहा-‘वत्स ! दोनों अश्विनी कुमार देवताओं के वैद्य हैं। तुम उन्हीं की स्तुति करो। वे तुम्हारी आँखे ठीक कर देंगे।’ उपाध्याय के ऐसा कहने पर उपमन्यु ने अश्विनी कुमार नामक दोनों देवताओं की ऋग्वेद के मन्त्रों द्वारा स्तुति प्रारम्भ की। हे अश्विनी कुमारों ! आप दोनों सृष्टि से पहले विद्यमान थे। आप ही पूर्वज हैं। आप ही चित्रभानु हैं। मैं वाणी और तप के द्वारा आपकी स्तुति करता हूँ; क्योंकि आप अनन्त हैं। दिव्य स्वरूप हैं। सुन्दर पंख वाले दो पक्षी की भाँति सदा साथ रहने वाले हैं। रजोगुण शून्य तथा अभिमान से रहित हैं। सम्पूर्ण विश्व में आरोग्य का विस्तार करते हैं। सुनहरे पंख वाले दो सुन्दर विहंगमों की भाँति आप दोनों बन्धु बड़े सुन्दर हैं। पारलौकिक उन्नति के साधनों से सम्पन्न हैं। नासत्य तथा दस्त्र-ये दोनों आपके नाम हैं। आपकी नासिका बड़ी सुन्दर हैं आप दोनों निश्चित रूप से विजय प्राप्त करने वाले हैं। आप ही विवस्वान् (सूर्यदेव) के सुपुत्र हैं; अतः स्वयं ही सूर्यरूप में स्थित हो दिन तथा रात्रिरूप काले तन्तुओं से संवत्सर रूप वस्त्र बुनते रहते हैं और उस वस्त्र द्वारा वेगपूर्वक देवयान और पितृयान नामक सुन्दर मार्गो को प्राप्त कराते हैं। परमात्मा की कालशाक्ति ने जीवरूपी पक्षी को अपना ग्रास बना रक्खा है। आप दोनों अश्विनी कुमार नामक जीवन्मुक्त महापुरूपों ने ज्ञान देकर कैवल्य रूप महान् सौभाग्य की प्राप्ति के लिये उस जीव को काल के बन्धन से मुक्त किया है। माया के सहवासी अत्यन्त अज्ञानी जीव जब तक राग आदि विषयों से आक्रान्त हो अपनी इन्द्रियों के समक्ष नत मस्तक रहते हैं, तब तक वे अपने आपको शरीर से आवद्ध ही मानते हैं। दिन एवं रात-ये मनावांछित फल देने वाली तीन सौ साठ दुधारू गौएँ हैं। वे सब एक ही संवत्सररूपी बछड़े को जन्म देती और उसको पुष्ट करती हैं। वह बछड़ा सबका उत्पादक और संहारक हैं। जिज्ञासु पुरूष उक्त बछड़े को निमित्त बनाकर उन गौओं से विभिन्न फल देने वाली शास्त्रविहित क्रियाएँ दुहते रहते हैं उन सब क्रियोओं का एक (तत्वज्ञान की इच्छा) ही दोहनीय फल है। पूर्वोक्त गौओं को आप दोनों अश्विनी कुमार ही दुहते हैं। हे अश्विनी कुमार ! इस कालचक्र की एकमात्र संवत्सर ही नाभि है, जिस पर रात और दिन मिलाकर सात सौ बीस अरे टिके हुए हैं। वे सब बारह मासरूपी प्रधियों (अरोंको थामने वाले पुटठों) में जुड़े हुए हैं। अश्विनी कुमारो ! यह अविनाशी एवं मायामय कालचक्र बिना नेमिकं ही अनियत गति से घूमता तथा इहलोक ओर परलोक दोनों लोकों की प्रजाओं का विनाश करता रहता हैं। अश्विनी कुमारो ! मेष आदि बारह राशियाँ जिसके बारह अरे, छहों ऋतुएँ जिसकी छः नाभियाँ हैं और संबत्सर जिसकी एक धुरी है, व एकमात्र कालचक्र सब और चल रहा है। यही कर्मफल को धरण करने वाला आप दोनों मुझे इस कालचक्र से मुक्त करें, क्योंकि मैं यहाँ जन्म आदि के दु;ख से अत्यन्त कष्ट पा रहा हूँ। हे अश्विनी कुमारो ! आप दोनों मे सदाचार बाहुल्य है। आप अपने सुयश से चन्द्रमा, अमृत तथा जल की उज्जवलता को भी तिस्कृत कर देते हैं। इस समय मेरू पर्वत को छोड़ कर आप पृथ्वी पर सानन्द विचर रहे हैं। आनन्द और बल की वर्षा करने के लिये ही आप दोनों भाई दिन में प्रस्थान करते हैं। हे अश्विनी कुमारो ! आप दोनों ही सृष्टि के प्रारम्भ काल में पूर्वादि दसों दिशाओं को प्रकट करते उनका ज्ञान कराते हैं। उन दिशाओं के मस्तक अर्थात् अन्तरिक्ष लोक में रथ से यात्रा करने वाले तथा सबको समान रूप से प्रकाश देने वाले सूर्यदेव का और आकाश आदि पाँच भूतों का भी आप ही ज्ञान कराते हैं। उन-उन दिशाओं में सूर्य का जाना देखकर ऋषिलोग भी उनका अनुसरण करते हैं तथा देवता और मनुष्य (अपने अधिकार के अनुसार) स्वर्ग या मत्‍यलोक की भूमि का उपयोग करते हैं। हे अश्विन कुमारो ! आप अनेक रंग की वस्तुओं, के सम्मिश्रण से सब प्रकार की औषधियाँ तैयार करते हैं, जो सम्पूर्ण विश्व का पोषण करती हैं। वे प्रकाश मान औषधियाँ सदा आपका अनुसरण करती हुई आपके साथ ही विचरती हैं। देवता और मनुष्य आदि प्राणी अपने अधिकार के अनुसार स्वर्ग और मर्त्‍यलोक की भूमि में रहकर उन औषधियों का सेवन करते हैं।



« पीछे आगे »

टीका टिप्पणी और संदर्भ

संबंधित लेख